Spanisch
Das Hörverstehen ist das Aschenputtel in der Familie der Fertigkeiten. Es ist die meist gebrauchte Fertigkeit und doch wissen wir von allen...
Beispielaufgaben
-
A Überprüfungsaufgabe für das Niveau B1
Zum Hörverstehen in Überprüfungssituationen -
Beispiel einer Überprüfungsaufgabe für das Niveau B1
Aufgaben, Erwartungshorizont und Bewertungshinweise -
Beispiel einer Überprüfungsaufgabe für das Niveau B1
Audiodatei -
B Trainingsaufgabe für das Niveau B1
Überblick zur Trainingsaufgabe - Un dia fatal (Schülerversion)
- Un dia fatal (Lehrerversion)
- Audios zur Trainingsaufgabe als zip-Datei
Schon der Peruanlische Schriftsteller Mario Vargas Llosa, Literaturnobelpreisträger im Jahr 2010, betonte: "Aprender a leer es lo más importante que me ha pasado en la vida."
Beispielaufgaben
"¿Puedes repetirlo, por favor?" - eine Sprache lebt erst dadurch, dass sie gesprochen wird. Und dabei passiert es immer wieder, dass Nachfragen gestellt werden müssen...
Beispielaufgaben
-
A Überprüfungsaufgabe für das Niveau B1
Zum Sprechen in Überprüfungssituationen -
B Lernaufgabe für das Niveau B1
Skizzierte Aufgabe für eine Lernsituation
Wer schreibt, der bleibt...
Beispielaufgaben
-
A Überprüfungsaufgabe für das Niveau B1
Zum Schreiben in Überprüfungssituationen -
B Lernaufgabe für das Niveau B1
Skizzierte Aufgabe für eine Lernsituation
Unter Sprachmittlung wird die Fertigkeit des sinngemäßen Übertragens in die Ziel- und Herkunftssprache zur Bewältigung von Kommunikationssituationen verstanden. Dabei geht es weder um eine wortwörtliche Übersetzung noch um Dolmetschen, also nicht um eine wortgetreue Wiedergabe des Gesagten, sodass sich insgesamt ein größerer Gestaltungsspielraum ergibt. Aus diesem Grunde schließen sich z. B. auch gelenkte Tandemübungen aus sowie alle Übungen mit enger inhaltlicher und sprachlicher Führung.
Mündliche bzw. schriftliche Sprachmittlung zeichnet sich immer durch spezifische Aufgabenorientierung, Situations- und Adressatenbezug aus. Die Komplexität der zu bewältigenden Äußerungen und Situationen sowie u.U. auch die Richtung der Sprachmittlung richten sich nach den jeweils erreichten Niveaus in den rezeptiven und produktiven Teilkompetenzen, also Hören/Lesen und Sprechen/Schreiben. Sprachmittlung ist generell dadurch gekennzeichnet, dass diese Teilkompetenzen aufgabenabhängig in unterschiedlicher Ausprägung zum Tragen kommen.
Im Anfangsunterricht geben die Schülerinnen und Schüler Einzelaspekte aus kurzen, einfach strukturierten Alltagstexten u. U. noch auf Deutsch sinngemäß wieder. Im weiteren Verlauf des Sekundarbereichs I steht die Übertragung authentischer Texte in die Zielsprache im Mittelpunkt und wird komplexer, denn sowohl die Materialgrundlagen als auch die Aufgabenstellung werden zunehmend anspruchsvoller. (vgl. Kerncurriculum)
Beispielaufgaben
-
A Überprüfungsaufgabe für das Niveau B1
Zur Sprachmittlung in Überprüfungssituationen -
B Lernaufgabe für das Niveau B1
Skizzierte Aufgabe für eine Lernsituation
- Themenfeld 1: Ich und die anderen
- Themenfeld 2: Jugendliche in ihrem unmittelbaren Erfahrungsbereich
- Themenfeld 3: Gesellschaftliches und kulturelles Leben (vgl. Kerncurriculum)
Am Ende der gymnasialen Oberstufe wird von Schülerinnen und Schülern der fortgeführten Fremdsprache im Bereich der funktionalen kommunikativen Kompetenz das Niveau B2 des GeR erwartet. (vgl. Kerncurriculum)
- El mundo de hoy
- El mundo hispánico - diversidad e identidad
- Individuo y sociedad
- Suenos y realidades (vgl. Kerncurriculum)
Curriculare Vorgaben für allgemein bildende Schulen und berufliche Gymnasien (CuVo)
Veranstaltungen in Niedersachsen zu Spanisch
Unterstützung der Fachgruppen und Lehrkräfte des Faches Spanisch: Qualifizierung für die Arbeit in der Einführungsphase
Unterstützung der Fachgruppen und Lehrkräfte des Faches Spanisch: Qualifizierung für die Arbeit in der Qualifikationsphase und die Hinführung zum Zentralabitur
Die Vorbereitung der Fachgruppen Spanisch auf die Abiturprüfung: Erwerb und Vertiefung von Kenntnissen rund um die Analyse vorrangig erzählender Texte